帝國玫瑰
Jodhaa Akbar
阿素托史哥瓦力克Ashutosh Gowariker
印度India│2008│35mm│Color│205min
十六世紀蒙兀兒帝國的阿克巴大帝,為鞏固帝國強盛,接受印度教公主裘妲的婚約,沒想到裘妲的溫柔婉約、知書達禮,因此改變了原本善鬥好戰的阿克巴,再造盛世王朝。世界上最美麗的女人艾許維亞雷伊和【奇魔俠】赫利希克羅桑二度攜手合作,曾以【榮耀之役】將印度片推上奧斯卡最佳外語片殿堂的國寶級導演阿素托史哥瓦力克,將印度歷史上最動人的異族通婚,化成磅礡動人的史詩鉅片。
- Sep 26 Fri 2008 11:48
金馬影展--東南亞視窗--帝國玫瑰




Recommend to Front page
台中金馬影展觀眾票選得獎公佈-12/4更新
片單介紹(18)



放個男主角背面圖咧,
這樣比較有神秘感嗎XD
放這張不是比較好咩XD
http://tinyurl.com/3jzpv9
還是想問問看.........Orz
請問會有機會邀請本片的導演跟男主角或女主角來宣傳嗎?
非常非常喜歡這部片,能夠在台灣看到
真的很驚喜。
如果有機會,可以請男、女主角或導演
來台訪問宣傳嗎?這樣我想對推動影片
也是很有幫助的!
歌詞會翻譯嗎?
據說去年的GURU的歌詞沒有翻譯??
寶萊塢電影的歌幾乎都是為電影量身打造,
跟劇情也有關連,
如果沒有翻譯,感覺好像靈魂被抽掉一半一樣說~"~
再請問一下,這片會作預告片嗎?
http://tinyurl.com/49eh5o
感謝版主回覆,
金馬工作人員辛苦囉 ^ ^
我用官方網站提供下載的msn顯示圖
做了串聯貼紙讓大家貼在自己的部落格,
像這樣 http://tinyurl.com/4em5sw
請問可以嗎? @@
另外再問一下,這4支寶萊塢影片都會進入台灣影片市場嗎??
我覺得"金馬影展"可考慮出像"絕色影展"的影片合輯DVD特賣商品,因為這次金馬影展所參展的影片可謂一時之選,其他影片一定有很多消費者因為不能一次目睹參展影片的情形,可否建議出張這影展特輯DVD商品來做銷售,一來可滿足影迷的遺珠之憾,也可再次行銷及推廣金馬影展影片(希望你的回覆是有滿意的結果).....
ps:這2部影片的翻譯真的很讚,比起海外版(中簡譯)還要好,很高興你們是如此用心去做這次影展,雖然是第一次參加你們的影展,我想以後我ㄝ會繼續支持你們滴..... 加油~~~~ 加油~~~
真的好棒!
主辦單位加油阿:)
2008金馬影展Jodha Akbare觀後感
電影還沒開始就有金馬的工作人員出場大聲感謝灑花大隊的姐姐們大力對這次的Jodha Akbar、Om Shanti Om、Taare Zaneen Par的宣傳,並要送Jodha Akbar原版且飄印過海的電影海報。這個時候真感謝美麗的錯誤讓我在第一排可以近距離看到好不容易趕到現場且盛裝打扮的瑪杜莎姐姐,她的聲音很好聽耶。(謎之聲:本來就是阿~)今天的Jodha Akbar我都一次給他看的飽飽的,非常滿足的說,不過美中不足的是:
1.我面對放映舞台的左側音響不是很穩,都會一下大聲一下小聲。
2.娘娘害羞的那一段也還是沒看到,好想看喔,下次的影展可以加進這一段
變成超級完整版來播放嗎? (謎之聲:拜託…)。
3.電影字幕我已經坐第一排了還是看不清楚,請再加油。
4. 不過有一點值得稱讚一下的是:金馬工作人員沒有片子一結束就開燈,而
是一直到最後的字幕和片尾歌曲都放完才開燈,讓我很驚訝也很開心,素
質分數我給他100分。
5. 終於重視這些默默地在台耕耘寶萊塢的姐姐們和我們這些其他的小小小
咖,還知道用海報來獻花,素質分數加200分。
8.下次影展可以放該場的海報或是大型立牌,這樣我們這些影迷就可以多個
留下身影的地方了。
總而言之,我和Jodha Akbar度過了一個很快樂的下午,不僅最後散場有看到亞瑟蘭姐姐另外還認識了久聞其名的吉祥姐姐,還無敵近地看了超級美麗aish娘娘和十分帥氣大帥大人,真使令人開心。
另外,我很希望以後台灣的片商可以像金馬影展一樣引進印度寶萊塢的電影還有邀請寶萊塢的電影明星來台宣傳(謎之聲:拜託..拜託請快一點進行阿…)。
好好看啊~
盛大的的場面,華麗的服飾,男的帥女的美,好配啊,只可惜兩人各有家室,不然還真希望他們假戲真做,那影迷們肯定會樂呆啦…
雖然此片商業性色彩濃厚,故事簡單,英雄美人的結合,令人一開場
就非常期待的看下去,片長雖長卻看了不會想睡,許多恩愛的場面,
讓人看了會露出幸福的笑容,我想在場的女性觀眾們,一定會幻想自已
就是那個溫柔美麗的公主吧,能夠遇到這麼帥又勇敢的國王…本來以為
《奇魔俠》和《如果愛在寶來塢》已經夠好看了,沒想到這部更好看…
好棒哦…希望這對銀幕情侶能再次演出其它更精彩的作品…謝謝金馬影展
的所有辛苦的工作人員們,你們的努力讓我們觀賞到這麼好看的電影…
謝謝。
謝謝金馬影展總監的熱情
今年的影展對於寶萊塢迷是歡樂的11月相信您們對寶萊塢電影的重視及努力
讓不止是撒花大隊的我們都共同創造了很美好的回憶
希望印度電影在台灣真的能漸漸打開市場
今天撒花大隊們因為都要盛妝出席
穿紗麗花了不少時間
加上下雨塞車
所以進場時間晚了一些
真是很不好意思
幸好有趕上您們為我們安排的驚喜
還有~~阿曼達林因為從台中趕上來
超過進場的20分鐘時間
所以在場外扼腕
無論如何
我們都會繼續支持寶萊塢電影
明年若有更多寶萊塢電影參展
撒花大隊會再次努力宣傳的
辛苦囉~~ ^^
再次謝謝您們
瑪杜莎
只是對大家很不好意思....我們晚到了一些
但是真的要影展的幕後人員鼓勵
因為你們的努力....影展才會一年比一年引人入勝....
辛苦你們這幾個月來的努力與付出..
我們這一票印幫幫的撒花大隊會繼續支持的
Chak de~
我看的很愉快 再一次感謝你們的用心和選片~耶~~ 看時真的很感動!
但是字幕和忽大忽小地音效的確是問題 同樣是字幕 英文字幕亮度(顏色)足夠,可能還有加外框和陰影? 看起來就是非常的清晰 這是要考驗我們看英字的時候嗎? :P 然後散場時有近半觀眾都留到最後音熄幕暗燈亮的那一刻 表示大家都很enjoy這部片 希望印度片在台灣的未來會越來越開闊!
謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝你們!
不過兩人2006年合作的"Dhoom 2"已有片商引進,
在百視達可以租的到喔,片商譯為"幻影神偷",
雖然翻譯品質差強人意,歌詞也沒有翻譯,
不過喜愛兩人組合的朋友還是可以租來看看過過癮,
這部也是2006年印度的賣座冠軍喔,
(亞軍則是大家在第四台常常可以看到的奇魔俠XD)
http://tinyurl.com/56fatx
我想大家應該很想看他們兩個跳舞吧XDDD
那不是譯者的工作嗎?
意思是譯者譯得不好嗎?
看完完全不覺得累,不像當初看奇魔俠,看三次睡三次
至於字幕,原來不是只有我老眼昏花看不清楚...
這點就請影展主辦方多加留心囉!
還有坐在我前面的人
拜託你注意一下個人衛生好麻...
幾天沒洗澡般的臭味一陣陣飄來影響我們後面人的觀影情緒
沒想到讓我看到 如此好看又不同以往的好片
導演的革新 我超喜歡的 看到不想結束不想散場
我還又去看了第二次 如果可以 真想一次次的重看下去
此片的DVD 可惜只有英文字幕
1. 蘇菲派教徒的獻唱 真的很好聽
還有翻譯中文 好聽又好看 在耳中久久不去
2. 沒有過多的歌舞劇情 片又超長
但我想說的是 全場卻沒人想錯過此片的任何一秒
3. 還有此片意義非凡 雖然劇情是圍著男.女主角
其實更關係著族群融合 兩性相互尊重 ^+++^
想對金馬影展全體人員說 謝謝您們
不管是入座前及開演前的部份
都有貼心的工作人員協助
及散場後的指引
希望金馬影展能成為國際性影展的指標
加油 ^++++^
"句順"和"語意連貫"是譯者最基本的工作
如果譯稿的句子不順 語意也不連貫
還要勞煩影展單位的人去幫忙順句子 讓語意連貫
這樣的譯者根本不及格
建議貴單位以後別再找這位譯者合作
免得影響觀眾權益
希望還有機會看到更多的印度片,當然,如果能邀請Hrithik或Aish來台更好^^
台北金馬沒看到別錯過了台中金馬喔!!
史詩動作的畫面沒話說
音樂也非常好聽;
真希望能有商業上映;
想再多看幾遍啊....
其實你們應該ㄝ看得很清楚,我們這些"寶萊塢"影迷多麼用力支持這些電影,
無不希望就是能見到電影正式上院線,可是到現在還是有影無子,
這樣的等待真是折磨人,是不是可以請教金馬版主我們要如何讓片商知道
這幾支片絕對有上院線的本錢呢!! 最好讓"娘娘"及"大帥"都上來台灣!!記得呦~
Comment Permissions: Allow commenting